文化广场
【文化点滴】山寨版狮身人面像现身石家庄,“狮身人面像”英语怎么说?
2014-05-13作者:出处:
狮身人面像和金字塔是古埃及文明的重要标志。如今,一座高仿的狮身人面像亮相河北石家庄,引来市民争相观看。
我们来看一段相关的英文报道
Chinese tourists no longer have to fly all the way to Egypt to see the Sphinx, because now there’s a life-size one in their own backyard.
But instead of guarding a pyramid in the desert, as the Great Sphinx of Giza does, China’s version is sitting in Hebei province, located at the foot of the Taihang Mountains. The closest city is Luquan, population 430,000.
Some netizens joked that the Sphinx was an authentic specimen. "After 2000 years, archeologists have discovered a Sphinx in Shijiazhuang, and have since concluded that ancient Egyptians actually ended up moving to the Orient."
中国的游客们不再需要坐着飞机,千里迢迢去埃及参观狮身人面像啦,因为现在,在他们自己的后院里,就有一个一样大小的狮身人面像。
与镇守沙漠中金字塔的吉萨大狮身人面像不同,这个中国版的狮身人面像位于太行山脉脚下的河北省。离它最近的城市是鹿犬,该市有43万人口。
有网民戏称,这座狮身人面像山寨得太逼真了,他们说,“2000年以后,考古学家会在石家庄发现一座狮身人面像,并由此断言古埃及人其实最终迁徙到了东方。”
【讲解】
文中的the Sphinx就是“狮身人面像”的意思。在希腊神话中,sphinx(斯芬克斯)是一个狮身、有翅膀、头为女人的怪物,她用缪斯所传授的谜语来让人回答,回答不出的人就会被吃掉。这个谜语就是:今有一物,同时只发出一种声音,但先是四足,后是两足,最后三足,这是何物?出于这一典故,sphinx一词在英语中还可以解释为“难于理解的人、神秘的人”。
除了The Sphinx之外,埃及的主要著名景点还有The Pyramids of Giza(吉萨金字塔)、Luxor Temple(卢克索神庙)和Siwa Oasis(锡瓦绿洲)等。